<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409</id><updated>2012-02-16T18:08:21.684-03:00</updated><category term='Dissertações'/><title type='text'>Memórias de uma ILS</title><subtitle type='html'>Sobre coisas que me interessam na interpretação..</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-7589629686720783146</id><published>2011-06-12T23:23:00.003-04:00</published><updated>2011-06-12T23:27:56.503-04:00</updated><title type='text'>Regimento de TILS - UFSC</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-oOEutHK5ji4/TfWDqhdtRDI/AAAAAAAAAiQ/OTVKDDg8a7c/s1600/ufsc.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="126" src="http://3.bp.blogspot.com/-oOEutHK5ji4/TfWDqhdtRDI/AAAAAAAAAiQ/OTVKDDg8a7c/s200/ufsc.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Escrevo para compartilhar com vocês uma experiência diferente e que estou gostando muito..não é de hoje que todos sabem que adoro "mexer" com a área jurídica e sua interface com os Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação..não estou sozinha nesta tarefa que descreverei a seguir..eu, prof. Karin, Venicios (aluno do Bacharelado UFSC 2009 e Gisele Iandra - STA. TILS UFSC) fomos incumbidos de organizar uma proposta de regimento para atuação da equipe de TILS UFSC. Um trabalho enorme, pensar em algo e assuntos que pouco sabemos se existem documentos oficiais disponíveis a respeito desta questão..Um trabalho árduo, mas acreditamos que certamente contribuirá com o desenvolvimento da área de tradução e interpretação de língua de sinais, bem como, a valorização do profissional TILS. É claro que é só uma proposta, inicialmente, mas já estamos dando os primeiros passos..&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-7589629686720783146?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/7589629686720783146/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2011/06/regimento-de-tils-ufsc.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/7589629686720783146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/7589629686720783146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2011/06/regimento-de-tils-ufsc.html' title='Regimento de TILS - UFSC'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-oOEutHK5ji4/TfWDqhdtRDI/AAAAAAAAAiQ/OTVKDDg8a7c/s72-c/ufsc.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-1152923202376891014</id><published>2011-06-06T23:58:00.001-04:00</published><updated>2011-06-07T00:00:21.380-04:00</updated><title type='text'>Interpretação médica no Brasil - Defesa da Mylene Queiroz</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-6VMZV7howow/Te2hTyncUKI/AAAAAAAAAiI/6FPMgCTDiTw/s1600/001+%25281%2529.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-6VMZV7howow/Te2hTyncUKI/AAAAAAAAAiI/6FPMgCTDiTw/s320/001+%25281%2529.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Minicurso na UFSC: Diálogos entre interpretação médica&lt;br /&gt;e interpretação de língua de sinais&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Que bahhh, não tiramos nenhuma foto para registrar..mas foi um momento muito importante para a área de Estudos da Interpretação no Brasil. Mylene Queiroz, colega minha do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução defende sua dissertação intitulada Interpretação médica no Brasil. Contamos com a presença da Dra. Glória Sampaio - PUC/SP e Dr. Luis Felipe Nobre - UFSC. O trabalho esta muito interessante, acompanhei de perto e é sempre muito bom desfrutarmos dos resultados bacanas que nossas pesquisas trazem. Outro ponto que merece destaque na dissertação dela é a menção que a autora faz ao trabalho e a atuação de tradutores/intérpretes de língua de sinais no contexto médico...fica aí mais uma interface possível na pesquisa e no mercado de trabalho. Os primeiros diálogos nós (eu e Mylene) já iniciamos em um minicurso que oferecemos para a turma do Letras-LIBRAS da Universidade Federal de Santa Catarina.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-1152923202376891014?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/1152923202376891014/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2011/06/interpretacao-medica-no-brasil-defesa.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1152923202376891014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1152923202376891014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2011/06/interpretacao-medica-no-brasil-defesa.html' title='Interpretação médica no Brasil - Defesa da Mylene Queiroz'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-6VMZV7howow/Te2hTyncUKI/AAAAAAAAAiI/6FPMgCTDiTw/s72-c/001+%25281%2529.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-8551416052410295487</id><published>2011-04-23T11:23:00.000-04:00</published><updated>2011-04-23T11:23:30.235-04:00</updated><title type='text'>Alguns vícios que dificultam a compreensão na interpretação</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Faz alguns meses que não interpreto mais. Em alguns momentos sinto saudades, especialmente de interpretações mais na área jurídica (meu afã tradutório). Em outros momentos sinto alívio por estar mais distante da pressão e da alta adrenalina que empreende uma situação de interpretação simultânea. A seguir, o que passo a escrever ("alguns vícios que dificultam a compreensão na interpretação") é uma crítica construtiva para todos os colegas intérpretes, aspirantes a intérpretes e pesquisadores mais interessados no tema.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tenho observado algumas interpretações no contexto acadêmico na direção (língua de sinais - português) em que o excesso de "vícios" dificultam a compreensão da interpretação que está sendo realizada. Ex: ihhhh, né, de fato, mas, ahããã, realmente..Teriam várias outras expressões a serem ilustradas.&amp;nbsp;Quando pronunciadas em demasia, fatalmente poderá acarretar prejuízo na &amp;nbsp;qualidade da interpretação. Muitas são as variáveis que podem influenciar o desempenho de um intérprete (cansaço, desconhecimento do discurso, nervosismo, ansiedade, exposição...). No entanto, se estas mesmas variáveis forem controladas a tendência é ocorrer uma interpretação com maior qualidade e sem necessidade dos vícios mencionados acima.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Uma das minhas sugestões para a qualificação de intérpretes é o treinamento pontual neste tipo de vício com gravações que demonstrem a dificuldade de compreensão na língua oral. Nada melhor do que compartilhar nossas dificuldades e buscarmos formação para aperfeiçoar as mesmas. Contem comigo no quesito formação.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;PS. Dentro dos Estudos da Interpretação é possível que exista uma nomenclatura técnica para designar o que nomeei aqui como "vício"..me desculpem, por ainda não utilizar este conceito.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-8551416052410295487?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/8551416052410295487/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2011/04/alguns-vicios-que-dificultam.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/8551416052410295487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/8551416052410295487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2011/04/alguns-vicios-que-dificultam.html' title='Alguns vícios que dificultam a compreensão na interpretação'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-1880051113003735553</id><published>2010-08-04T13:25:00.014-04:00</published><updated>2011-06-12T23:30:19.831-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dissertações'/><title type='text'>Dissertações</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-BEihPnPVI7w/TfWEJhpUKUI/AAAAAAAAAiU/rL_COMa0Kb8/s1600/biblioteca+escolar.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-BEihPnPVI7w/TfWEJhpUKUI/AAAAAAAAAiU/rL_COMa0Kb8/s200/biblioteca+escolar.jpg" width="158" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Dissertações e teses são para ler..hehe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Pessoal,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Abaixo seguem algumas das nossas dissertações sobre tradução/interpretação de língua de sinais no Brasil.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Digo nossas, porque fico feliz e sou solidária a cada colega que conseguiu chegar ao final da sua dissertação e/ou tese..sabemos que não é fácil.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Estas dissertações estou buscando aos poucos nas respectivas bases de dados das bibliotecas das universidades, as quais a pesquisa foi desenvolvida. Créditos especiais assim como meu agradecimento a Maria Cristina Pires Pereira que fez todo o levantamento bibliométrico desses trabalhos. Antigamente, reclamávamos muito da inexistência de materiais. Hoje, já não podemos dizer o mesmo, pois ainda que em número reduzido já temos os primeiros trabalhos produzidos por ILS que estão desbravando o mundo da pesquisa. Parabéns a todos os colegas pelo esforço e por acreditar que é possível.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Abraços&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.slideshare.net/alegnaossur/angela-russo-dissertao-de-mestrado-2010"&gt;Ângela Russo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.editora-arara-azul.com.br/cadernoacademico/002_atuacao_do_interprete.pdf"&gt;Elcivanni Santos Lima&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tede.ufsc.br/teses/PLLG0463-D.pdf"&gt;Gabriele Cristine Rech dos Passos&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bdtd.unisinos.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=573"&gt;Maria Cristina Pires Pereira&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tede.utp.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=137"&gt;Marta Rejane Proença Filietaz&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tede.ufsc.br/teses/PEED0640-D.pdf"&gt;Mauren Elisabeth Medeiros Vieira&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://repositorio.bce.unb.br/bitstream/10482/4397/1/2009_PatriciaTuxi.pdf"&gt;Patrícia Tuxi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tede.ufsc.br/teses/PGET0087-D.pdf"&gt;Saulo Xavier de Souza&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tede.ufsc.br/teses/PEED0625-D.pdf"&gt;Silvana Aguiar dos Santos &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pget.ufsc.br/curso/dissertacoes/Silvana_Nicoloso_-_Dissertacao.pdf"&gt;Silvana Nicoloso&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-1880051113003735553?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='application/pdf' href='http://www.tede.ufsc.br/teses/PEED0640-D.pdf' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/1880051113003735553/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/08/dissertacoes.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1880051113003735553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1880051113003735553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/08/dissertacoes.html' title='Dissertações'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-BEihPnPVI7w/TfWEJhpUKUI/AAAAAAAAAiU/rL_COMa0Kb8/s72-c/biblioteca+escolar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-1783140756450293457</id><published>2010-07-27T19:58:00.001-04:00</published><updated>2010-07-27T19:58:50.652-04:00</updated><title type='text'>TILS ou ILS...me questiono sempre...</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta é uma pequena reflexão sobre algumas discussões fervorosas que vejo em nome dos "TILS"...e nos últimos tempos, o que mais tenho visto é: "eu sou TILS"..fico me perguntando..vc trabalha com as duas áreas? Tradução e Interpretação de língua de sinais? Particularmente, eu não atuo com a prática da tradução de língua de sinais, aprecio-a..mas ainda não desenvolvi competências específicas que a tradução exige..tenho mais experiência com a interpretação de Libras/Português...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Indico aquele livro: "Sua magestade, o intérprete"..e tem uma parte, entre tantas, que me chama muito a atenção.."Entre intérpretes, chamar um colega de tradutor é quase uma ofensa..p.25"..é engraçado, como em nossa área essas duas linhas se intercruzam com uma "naturalidade" sem muitos questionamentos. O que vcs acham disso?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-1783140756450293457?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/1783140756450293457/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/07/tils-ou-ilsme-questiono-sempre.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1783140756450293457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1783140756450293457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/07/tils-ou-ilsme-questiono-sempre.html' title='TILS ou ILS...me questiono sempre...'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-5133687551593614952</id><published>2010-07-25T15:37:00.000-04:00</published><updated>2010-07-25T15:37:16.924-04:00</updated><title type='text'>Oficina de tradução/interpretação de língua de sinais.."ai que bom, quero aprender Libras "</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bom, estou fazendo um esforço para retornar ao blog, depois de uma rotina "cansável" em 2010/1..sei que vcs irão me entender..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esperei este fato (que vou contar agora) acontecer 3x para não parecer implicancia minha..afinal, posso passar por uma chata já que vou tocar na ferida de algo que considero problema.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aos poucos tenho me inserido na formação de tradutores e intérpretes de Libras (TILS e ILS) e passo a compartilhar algumas experiências. Realizei três formações externas ao local em que trabalho, cujo título tratava-se: "Oficina de tradução/interpretação de língua de sinais, ou técnicas e estratégias para interpretação de língua de sinais/português"..algo assim, não lembro bem...mas era bem básica..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Minha surpresa foi quando cheguei aos devidos locais e observei que muitas pessoas não sabiam Libras - em todas as três vezes... mas estavam ali bem felizes para aprender língua de sinais...minha resposta: "sinto muito em informar-lhes, &amp;nbsp;mas este não é local"..esse é o local para TILS ou ILS e blá..blá..blá..resposta final: "ahh, não..isso eu não quero ser..intérprete não.."&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tem pontos interessantes nessa história..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;a) o quanto a língua de sinais tem sido requisitada por várias pessoas, seja por obrigação nos seus respectivos trabalhos &amp;nbsp;(via lei, decreto e tal..) ou por interesse particular em aprender a língua..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;b) onde estão os TILS ou ILS a procura de formação continuada?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;c) qual é o perfil atual dos TILS?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;d) o porquê não querer ser intérprete, "isso, não"...E tantos outras coisas que poderíamos levantar aqui...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Que fique bem claro, eu não estou criticando as pessoas que estão querendo aprender Libras...Jamais...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Estou cobrando a presença efetiva dos ILS pensando, refletindo, questionando, buscando, indo atrás e falando por si com segurança sobre o trabalho que realizam..cabe ressaltar que tenho conversado com outros colegas que são bem mais experientes na formação do que eu, e relatam experiências semelhantes..Onde estão os TILS e os ILS?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Paro por aqui antes que eu me empolgue..&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-5133687551593614952?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/5133687551593614952/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/07/oficina-de-traducaointerpretacao-de.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/5133687551593614952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/5133687551593614952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/07/oficina-de-traducaointerpretacao-de.html' title='Oficina de tradução/interpretação de língua de sinais..&quot;ai que bom, quero aprender Libras &quot;'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-3077343566277115256</id><published>2010-04-10T16:33:00.002-03:00</published><updated>2010-07-25T16:32:50.934-04:00</updated><title type='text'>exposição emocional/psicológica na interpretação</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depois de tanto tempo sem escrever, estou de volta...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De volta para escrever rapidamente de uma das coisas que me incomoda, a saber: exposição emocional/psicológica no ato de interpretação língua de sinais/português. É um assunto pouco pesquisado em nossa área, e menos ainda, são os cursos ou estratégias oferecidas para que o intérprete saiba lidar com os aspectos psicológicos que rodeiam os momentos de interpretação. Ansiedade, constrangimento, dor física, culpa, angústia, medo, hiperatividade, desilusão,irritabilidade, insegurança, egocentrismo, problemas de baixa auto-estima são algumas das questões que nos colocam em situação vulnerável e que afeta nosso trabalho. De repente, alguns de vocês poderiam questionar e dizer que o intérprete tem que ser neutro, ou em uma versão mais moderna do termo, ser imparcial no ato de interpretação. Eu não estou discordando disto, mas não é possível negar o fato de que somos humanos e como tal, em certa medida esses elementos citados anteriormente em maior ou menor grau estão presentes em nossas vidas. &amp;nbsp;Quando estamos em espaços institucionais ou comunitários em que somos expostos a altos graus de stress ou a experiências estressantes, sem dúvida, é preciso criar alternativas para que saibamos lidar com estas situações e enfrentá-las de modo a deixá-las nos espaços que elas pertencem..não são situações "nossas", são de outrem...não é fácil, mas é preciso..como tratar do controle psicológico/emocional que nos é cobrado? Não somos somente nós responsáveis por isto, as instituições precisam promover a qualidade laboral e a saúde mental de seus funcionários..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Já ouvi algumas situações de colegas ILS que foram constrangidos publicamente devido a sua atuação, outros humilhados por não atenderem as expectativas do contratante, e assim por diante..não me canso em repetir, é necessário fazer alguma coisa..assim, não dá para continuar..Se você quiser comentar sobre este assunto, fique a vontade..&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-3077343566277115256?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/3077343566277115256/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/04/exposicao-emocionalpsicologica-na.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/3077343566277115256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/3077343566277115256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/04/exposicao-emocionalpsicologica-na.html' title='exposição emocional/psicológica na interpretação'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-2169110837166354767</id><published>2010-01-18T12:24:00.002-03:00</published><updated>2010-07-25T16:35:40.260-04:00</updated><title type='text'>temas que gosto na interpretação</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bem, o tema " interpretação de línguas" é uma coisa que gosto demais, e dentro deste grande assunto se destacam os aspectos de formação de intérpretes, cultura, identidade e aspectos políticos da área que me chamam a atenção. No entanto, não são os únicos..pesquisar sobre leis e decretos e a forma como eles "normalizam" as nossas ações e comportamentos na interpretação e nos nossos discursos, me instiga muito..o que faz um intérprete desconhecer totalmente e/ou parcialmente seus direitos enquanto profissionais? Pode parecer meio estranho, não sou contra as ações assistencialistas, mas sinto falta de uma discussão mais séria por parte da categoria de intérpretes de língua de sinais em relação aos direitos autorais, direitos de imagem, direitos trabalhistas, e assim por diante. Não aceito o argumento de que a LIBRAS e a demanda de intérpretes é "nova", pois consta desde 1943 no Código de Processo Civil procedimentos quando um juiz necessitar de intérpretes, inclusive para "surdos-mudos, quando estes não puderem expressar sua vontade por escrito". É preciso que os próprios intérpretes comecem argumentar mais sobre a sua profissão..sempre digo ao pessoal: "Se não sabemos quais são os atributos que nos competem, os "outros" definiram estes"&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Em 2007 fiz parte de uma comissão (&lt;a href="http://www.coleprecor.org.br/arquivos/outros/comissao_libras_coleprecor.pdf"&gt;http://www.coleprecor.org.br/arquivos/outros/comissao_libras_coleprecor.pdf&lt;/a&gt;) para criação de um projeto da adoção do intérprete de LIBRAS no âmbito da Justiça do Trabalho junto com alguns procuradores desta área, bem como, lideranças surdas. Pode parecer pouco, mas foi uma ação muito interessante, pois foi criada uma resolução que tratava de pontos sobre intérpretes de língua de sinais. Este documento foi apresentado ao COLEPRECOR, e está tramitando na Justiça do trabalho..é um começo..&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-2169110837166354767?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/2169110837166354767/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/temas-que-gosto-na-interpretacao.html#comment-form' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/2169110837166354767'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/2169110837166354767'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/temas-que-gosto-na-interpretacao.html' title='temas que gosto na interpretação'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-7654865894871042123</id><published>2010-01-14T19:49:00.002-03:00</published><updated>2010-07-25T16:35:58.950-04:00</updated><title type='text'>em 2009 o congresso de tradução</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-eS3li62I/AAAAAAAAAbY/2G3c7fCnavw/s1600-h/ouro+pret22.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-eS3li62I/AAAAAAAAAbY/2G3c7fCnavw/s200/ouro+pret22.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Congresso de Tradução em Ouro Preto, setembro de 2009 foi um marco para nossa área. Você vai entender porquê, lendo o site onde detalha esta minha afirmação. Acompanhe:&amp;nbsp;&lt;a href="http://ilsemouropreto.blogspot.com/"&gt;http://ilsemouropreto.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-7654865894871042123?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/7654865894871042123/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/em-2009-o-congresso-de-traducao.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/7654865894871042123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/7654865894871042123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/em-2009-o-congresso-de-traducao.html' title='em 2009 o congresso de tradução'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-eS3li62I/AAAAAAAAAbY/2G3c7fCnavw/s72-c/ouro+pret22.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-937729063260875543</id><published>2010-01-14T19:07:00.004-03:00</published><updated>2010-07-25T16:36:27.796-04:00</updated><title type='text'>experimentando a docência na área de tradução</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-V48C6vkI/AAAAAAAAAbQ/qyzP_rTh4Vg/s1600-h/DSC09374.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-V48C6vkI/AAAAAAAAAbQ/qyzP_rTh4Vg/s200/DSC09374.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Em 2009 (estou meio atrasada)..hehehe...aconteceram muitas coisas interessantes, algumas mto boas e outras nem tanto..Das boas, uma experiência singular foi experimentar a docência pela 1ª vez no ensino superior, justamente na minha área. Ministrei duas disciplinas: Introdução aos Estudos da Tradução e Estudos da Tradução I..um pouco da minha turma está na foto que segue abaixo. Valeu a pena..estar em contato com os alunos do curso de Letras-LIBRAS presencial na UFSC, neste último ano me fez pensar algumas questões tais como: estamos passando por um processo de institucionalização na área de Tradução/Interpretação de língua de sinais bastante interessante, pois isso se reflete na graduação, mestrado e doutorado com pesquisas e trabalhos científicos promovidos pelos próprios intérpretes..uma conquista sem igual, mas com muitos DESAFIOS que precisam ser vistos criticamente, ainda não podemos sentar para apreciar as feituras...ainda temos muito o que fazer.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-937729063260875543?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/937729063260875543/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/em-2009-estou-meio-atrasada.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/937729063260875543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/937729063260875543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/em-2009-estou-meio-atrasada.html' title='experimentando a docência na área de tradução'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-V48C6vkI/AAAAAAAAAbQ/qyzP_rTh4Vg/s72-c/DSC09374.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-3179537361971296319</id><published>2010-01-14T18:45:00.002-03:00</published><updated>2010-07-25T16:38:22.701-04:00</updated><title type='text'>minha entrada no doutorado em 2009</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-QZsgmXyI/AAAAAAAAAbA/0M7uUIJC1KE/s1600-h/doutorado.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-QZsgmXyI/AAAAAAAAAbA/0M7uUIJC1KE/s200/doutorado.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bom amigos ILS e não ILS,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Devo confessar que não está sendo fácil, sem bolsa (Cnpq ou Capes), fazendo milhares de coisas em 2009, fazer doutorado...mas está valendo a pena..até o presente momento, pode parecer careta..mas trago comigo o seguinte pensamento: "não quero parar de interpretar", mesmo eu direcionando-me para as questões acadêmicas..estou adentrando cada dia mais e mais no campo dos Estudos da Tradução..às vezes, em sala de aula, quando digo que meu projeto trabalha mais sobre questões políticas, profissionais e institucionais de ILS...tenho que aguentar umas "expressões faciais torcidas" de alguns colegas que preferem pesquisar as obras de Borges e suas traduções ou ainda outros assuntos mais direcionados a Tradução e Literatura ou Tradução e Linguistica..mas isso não me desanima, pelo contrário..somos da "linha de frente" que esta metendo a cara na academia..e quando a infantaria toma a frente, sempre se levam alguns chumbos..em meios a esses chumbos quer de onde venham, digo-lhes que está valendo a pena...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;* a foto que segue é o 1º dia de aula do doutorado..março/2009...&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-3179537361971296319?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/3179537361971296319/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/minha-entrada-no-doutorado-em-2009.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/3179537361971296319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/3179537361971296319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/minha-entrada-no-doutorado-em-2009.html' title='minha entrada no doutorado em 2009'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S0-QZsgmXyI/AAAAAAAAAbA/0M7uUIJC1KE/s72-c/doutorado.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-6214611319835009294</id><published>2010-01-14T16:36:00.019-03:00</published><updated>2010-07-25T16:38:54.345-04:00</updated><title type='text'>Quem um dia ja foi ILS na UFSC (2004 em diante....)</title><content type='html'>Abaixo seguem algumas fotos de colegas que já foram ou ainda são ILS na UFSC..&lt;br /&gt;* É claro que está faltando algumas pessoas, mas na medida do possível, tentarei reeditar esta postagem ao passo que eu for conseguindo as fotos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sempre aprendemos com todos uma forma de crescermos profissionalmente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09y59ZJ1RI/AAAAAAAAAaw/GZ6Yo9A53Xg/s1600-h/CED.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09y59ZJ1RI/AAAAAAAAAaw/GZ6Yo9A53Xg/s200/CED.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Viviane Barazzutti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Soelge Mendes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Fabiana V. Hubner de Moura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Silvana Nicoloso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mais recente esta foto..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09xkOrfyoI/AAAAAAAAAag/ma8UQ23hztw/s1600-h/colegas+de+trabalho.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09xkOrfyoI/AAAAAAAAAag/ma8UQ23hztw/s200/colegas+de+trabalho.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Rosemerie Bernieri de Souza&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Letícia Tobal&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Jefferson Bruno M. Santana&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Silvana Nicoloso&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Keila Valerio de Lima&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Silvana A. dos Santos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;E a nossa turma em 2009..sempre tem gente faltando..que pena..&lt;/div&gt;&lt;div class="" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09x5GqG0CI/AAAAAAAAAao/7O5ABNKczJM/s1600-h/equipe+ils+ufsc.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; display: inline !important; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09x5GqG0CI/AAAAAAAAAao/7O5ABNKczJM/s200/equipe+ils+ufsc.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Marcos Luchi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Silvana Nicoloso&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Natália Rigo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Silvana A. dos Santos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Letícia Tobal&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Daniela Almeida&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Aline Miguel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Tiago C. Nogueira (Coordenador da equipe)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-6214611319835009294?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/6214611319835009294/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/quem-um-dia-ja-foi-ils-na-ufsc.html#comment-form' title='6 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/6214611319835009294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/6214611319835009294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2010/01/quem-um-dia-ja-foi-ils-na-ufsc.html' title='Quem um dia ja foi ILS na UFSC (2004 em diante....)'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09y59ZJ1RI/AAAAAAAAAaw/GZ6Yo9A53Xg/s72-c/CED.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-8970402950198785120</id><published>2009-11-25T22:25:00.004-03:00</published><updated>2010-07-25T16:39:27.348-04:00</updated><title type='text'>dar e receber "apoio"</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09mDvsJWsI/AAAAAAAAAaI/-dGvofkFuW4/s1600-h/apoio.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09mDvsJWsI/AAAAAAAAAaI/-dGvofkFuW4/s200/apoio.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quando experimentei a presença de um colega ILS de "apoio" para trabalharmos juntos, é claro que não foi fácil..eu não sabia como me beneficiar da sua presença e como colaborar com ele, para quando estivesse atuando..mas foi um ganho muito grande para a qualidade da interpretação, pois aos poucos fui aprendendo que interpretar não dependia apenas de mim..hoje, isso parece obvio..mas lá em 2004 (risos, não era tão óbvio assim). É impressionante, como &lt;b&gt;alguns colegas fazem questão de não contar com o trabalho do apoio&lt;/b&gt;. Há alguns anos atrás me ofereci para dar apoio a um colega de profissão no momento da interpretação..resposta dele: "eu dou conta"...no meu ponto de vista, não é uma questão de dar conta ou não..é um trabalho em equipe, precisa ser compreendido, treinado, enfim...isso só tem a beneficiar sua prática..garanto que mal não faz...esta é uma questão que precisa ser melhor trabalhada e explicitada nos cursos de formação..é uma lacuna que ainda não foi suprida em nossa área..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Obs: Explicitando para quem não é ils: é recomendável sempre, que no mínimo dois intérpretes trabalhem para acontecer o revezamento a cada 20 min (em média). Esses dois colegas estarão auxiliando-se para que a interpretação tenha mais qualidade.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta foto ao lado refere-se ao ENELL 2009 (Encontro Nacional de Estudantes dos cursos de Letras-LIBRAS). Este encontro aconteceu na UFG, e meus colegas ILS ao lado são: Neemias Santana (UFBA) e Sofia dos Anjos (IFG).&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-8970402950198785120?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/8970402950198785120/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/dar-e-receber-apoio.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/8970402950198785120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/8970402950198785120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/dar-e-receber-apoio.html' title='dar e receber &quot;apoio&quot;'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09mDvsJWsI/AAAAAAAAAaI/-dGvofkFuW4/s72-c/apoio.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-6572517260893771261</id><published>2009-11-24T21:37:00.002-03:00</published><updated>2010-07-25T16:39:46.067-04:00</updated><title type='text'>minhas dificuldades na interpretação</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: 13px;"&gt;Declaro em alto e bom tom, uma das minhas dificuldades na língua de sinais sempre foi a soletração..(até hoje continuo assim..hehehe, o apoio precisa "cantar" no meu ouvido o que foi soletrado)..parece que meu cérebro bloqueia quando vejo soletração..já ouvi alguns comentários científicos explicando essa razão, que parece estar associado ao fator fonológico de um aprendiz de segunda língua...(bem aí, esta entrando em um campo que não é a minha praia - linguistica)..mas vale a pena investigar.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: 13px;"&gt;Aconteceu um evento em que o surdo soletrou uma, duas, três vezes o conceito novo que ele estava apresentando.."ai que incompetência" &amp;nbsp;a minha, mas infelizmente não deu certo..eu não consegui interpretar..falta de material, falta de atenção, bloqueio cerebral, falta de competência referencial ou competência linguística?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: 13px;"&gt;Acho que a gente tem que ser humilde o suficiente para dizer as coisas que dão certo e aquelas que não são fáceis de serem realizadas..se alguém conhece algum material sobre esta dificuldade pontual, por favor, me indique.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: 13px;"&gt;Simplesmente, não tenho respostas prontas..é difícil encontrar oficinas, que cuidem exatamente de dificuldades pontuadas...as pessoas "brigam" bastante no mercado da interpretação/tradução de língua de sinais, sem necessidade..tem tantas coisas para dar conta que sequer começamos a fazer 10%...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: 13px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-6572517260893771261?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/6572517260893771261/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/minhas-dificuldades-na-interpretacao.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/6572517260893771261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/6572517260893771261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/minhas-dificuldades-na-interpretacao.html' title='minhas dificuldades na interpretação'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-7251256182577693513</id><published>2009-11-21T21:15:00.005-03:00</published><updated>2010-07-25T16:40:05.862-04:00</updated><title type='text'>minha entrada no mestrado em 2004</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09p1DGq6eI/AAAAAAAAAaY/41Ca5ksj4rU/s1600-h/RONICE.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09p1DGq6eI/AAAAAAAAAaY/41Ca5ksj4rU/s200/RONICE.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esqueci de dizer que em 2004 eu fiz mestrado em educação cujo tema foi: intérpretes de língua de sinais, um estudo sobre as identidades..a minha entrada na UFSC foi uma porta interessante de voltar a academia e me aproximar das discussões teóricas que estavam sendo feitas..iniciei as aulas em agosto/2004, me dividindo entre as disciplinas &amp;nbsp;e trabalhando como ILS..fiz disciplinas na linguistica, e na tradução..alias, mtas disciplinas..me ajudaram bastante..mas foi uma época dificil, poucos colegas com quem dialogar..estavam iniciando no Brasil, as primeiras pesquisas na área de interpretação de língua de sinais. Muitas pessoas me ajudaram a vencer esses obstáculos. Andrea Rosa foi uma pessoa muito importante com seus conselhos sempre pensando no que poderia ocorrer depois, me ajudando a ser mais prudente..bem, foram dois anos de muita tensão..em todos os sentidos..mas isto não é assunto para o blog..heheheh&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;* Na foto: intervalo do 1º dia de aula em 2004 na UFSC eu e meus colegas: De branco minha orientadora (Dra. Ronice Muller de Quadros), Doutorando Rodrigo Rosso Marques, Dra. Diane Lilo-Martin, Mestrandas Flaviane Reis, Mauren Medeiros, Carolina Hessel, eu e a doutoranda Ana Regina e Souza Campelo.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-7251256182577693513?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/7251256182577693513/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/minha-entrada-no-mestrado-em-2004.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/7251256182577693513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/7251256182577693513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/minha-entrada-no-mestrado-em-2004.html' title='minha entrada no mestrado em 2004'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S09p1DGq6eI/AAAAAAAAAaY/41Ca5ksj4rU/s72-c/RONICE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-4718409556975076405</id><published>2009-11-19T22:58:00.003-03:00</published><updated>2010-07-25T16:40:56.927-04:00</updated><title type='text'>representações sobre os ILS em 2005</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Enfrentamos momentos bem tensos desde o início da nossa atuação como ILS (lutando por melhores condições de trabalho, por valorização profissional, enfim..)..por ser desconhecido o trabalho do intérprete naquela epoca, as negociações pareciam ser mais morosas..(sinceramente, acho que isto ainda não mudou muito..às vezes, eu fico irritada de ter que explicar para as pessoas que ser intérprete é ter feito uma escolha profissional, que intérprete é uma profissão, que precisa de competência e que como qualquer língua, não basta saber LIBRAS e "mexer as maozinhas" para se tornar intérprete..vejo que essas pessoas, também, ficam irritadas comigo, porque pareço ser alguém "chata" demais cobrando direitos para um trabalho "tão lindo que vcs fazem"..)..acho que me empolguei...mas quem é intérprete, sabe do que estou falando...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voltando: tem uma frase que me marcou muito na UFSC no ano de 2005 enunciado por um "professor doutor X"..ele disse: lá vai a "professora Y" com seus macaquinhos..se referindo a professora surda e os ILS que a acompanhavam...gente, pode parecer estranho, mas não consigo aceitar um comentário desses..(maiores detalhes ver minha dissertação)..&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;É certo que o papel não estava &amp;nbsp;construído, &amp;nbsp;mas produzir um discurso desses, só reforça a forma como eramos representados pejorativamente em 2005 nesta mesma instituição que hoje é considerada excelência no país dadas as políticas em torno da língua de sinais. De lá para cá muita coisa mudou, mas tem alguns "gaps" que ainda pretendo problematizar, a partir da perspectiva de uma ils. Na próxima seção...&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-4718409556975076405?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/4718409556975076405/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/como-eramos-representados-em-2004-por.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/4718409556975076405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/4718409556975076405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/como-eramos-representados-em-2004-por.html' title='representações sobre os ILS em 2005'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-385361148683134480</id><published>2009-11-18T20:21:00.004-03:00</published><updated>2010-07-25T16:41:20.030-04:00</updated><title type='text'>espaços de atuação na UFSC</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lembrando as memórias em 2004, em um dos primeiros espaços de atuação - área de educação..&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Em 2004/1 foram aprovados duas pessoas surdas no doutorado em educação no CED/UFSC..eu e um colega passamos a interpretar as disciplinas, bem como, todas as demais atividades que passaram a existir na universidade. A disciplina de LIBRAS (se não me engano, também, iniciou neste mesmo semestre) oferecida no curso de Pedagogia no Centro de Ciências da Educação..Naquela época (que não faz tanto tempo assim), as condições eram mais precárias do que hoje (2009)..Infelizmente, não contávamos com revezamento entre ILS, apoio, nada...interpretávamos 4h direto..(não preciso dizer que isto é sub-humano).."cada um ia para um lado interpretar sua respectiva disciplina"..ainda não estava construído o papel do profissional ILS..tudo era "novo" na universidade, e nossa presença causava, às vezes, desconfiança nos alunos ouvintes, surdos, e até mesmo nos professores..- mas este é assunto para o próximo tema -&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-385361148683134480?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/385361148683134480/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/espacos-de-atuacao-na-ufsc-area-de.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/385361148683134480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/385361148683134480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/espacos-de-atuacao-na-ufsc-area-de.html' title='espaços de atuação na UFSC'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-4806179229832615238</id><published>2009-11-17T22:38:00.001-03:00</published><updated>2010-07-25T16:54:28.179-04:00</updated><title type='text'>1º dia de atuação como ILS</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nunca vou esquecer meu 1º dia de atuação como ILS..dia 08/03/2004 em uma seleção de doutorado na UFSC. Não preciso dizer, obvio que não consegui interpretar..imagina começar assim? Pois é, assim foi meu 1º dia..conheci Ana Regina e Rodrigo Rosso nessa seleção..eles tiveram que ter muita paciência comigo, afinal eu não tinha experiência na prática na interpretação, mas aceitei o desafio...coisas que com o tempo eu fui me habituando, com ajuda de colegas surdos, ouvintes, intérpretes com mais experiência, enfim..com todo o esforço possível que eu necessitava para correr atrás das coisas que eu não sabia..um desafio para o 1ºsemestre, 2º, e por aí se vai....mas guardo esses momentos com um dos melhores da minha vida, a sede de aprender, faz da gente alguém que não pode e não deve se acomodar nunca..aprender a cada dia, enfrentar cada dia "matando um leão" na interpretação, aos poucos foi me fazendo uma pessoa mais forte e me constituindo como sou hoje em dia...agradeço cada dia por aquelas momentos vivenciados, infelizmente, eles não se repetirão mais...sempre temos medo de algo ou alguma coisa, mas é preciso enfrentá-lo, mais cedo ou mais tarde você terá de superá-los..&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-4806179229832615238?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/4806179229832615238/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/1-dia-de-atuacao-como-ils.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/4806179229832615238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/4806179229832615238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/1-dia-de-atuacao-como-ils.html' title='1º dia de atuação como ILS'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-544953583786690549</id><published>2009-11-15T09:04:00.003-03:00</published><updated>2010-07-25T17:03:27.607-04:00</updated><title type='text'>Início da minha formação acadêmica</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S094rLXHmHI/AAAAAAAAAa4/fLn2JaXtteg/s1600-h/Silem+2004.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S094rLXHmHI/AAAAAAAAAa4/fLn2JaXtteg/s200/Silem+2004.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aos 16 anos prestei vestibular na UFSM para Educação Especial (deficientes da audiocomunicação). Era assim que o curso se chamava naquela época..recentemente, o currículo do curso foi alterado. Fazer educação especial foi uma estratégia que mais me aproximava do meu objetivo - ser intérprete...infelizmente, em 1997  ainda não havia Letras-LIBRAS..hehehheh.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Por outro lado, prestar vestibular para o curso de Letras não me chamava a atenção, nem me motivava, porque eu sabia que não teria nenhum embasamento sobre surdos, cultura, LIBRAS, enfim..Já Educação Especial me despertava interesse porque era um curso de licenciatura específico para quem fosse trabalhar com pessoas surdas, eu sabia pela grade curricular que teria muito mais coisas a ver com o meu objetivo do que outros cursos)...ainda que eu soubesse que não me formaria ILS..&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aprendi a língua de sinais dentro da UFSM, e em um segundo momento correndo atrás do contato com surdos na Associação de Surdos de Santa Maria..Minha primeira professora de LIBRAS a quem eu tenho muito carinho foi a Sônia...depois o professor Jefferson..e vários outros surdos participaram do meu processo de formação..(Edinei, e por aí se vai..)..&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Como assim, dentro da universidade em 1997 você aprendeu língua de sinais? De repente, alguém poderia me perguntar..exatamente isso, eu não tinha amigos ou parentes surdos, e também, não aprendi LIBRAS dentro da igreja como a maioria dos ILS.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A primeira vez que vi alguns ILS  atuando foi  no V Congresso Latino Americano de Educação Bilingue para Surdos em 1999.. (Angela Russo e Ronice Muller de Quadros). Tinham muitos outros, de vários países..mas eu não lembro de todos, infelizmente..aquele momento foi marcante..&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Uau..definitivamente foi o máximo poder ver ILS atuando profissionalmente..(vocês podem achar até engraçado, mas até então eu não tinha nenhuma referência de ILS)...&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ps..a história continua em outro capítulo..&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-544953583786690549?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/544953583786690549/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/inicio-da-minha-formacao-academica.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/544953583786690549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/544953583786690549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/inicio-da-minha-formacao-academica.html' title='Início da minha formação acadêmica'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/S094rLXHmHI/AAAAAAAAAa4/fLn2JaXtteg/s72-c/Silem+2004.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-3490844691686430384</id><published>2009-11-15T08:50:00.003-03:00</published><updated>2010-07-25T17:03:48.516-04:00</updated><title type='text'>Por que eu escolhi ser intérprete?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aos 7 anos encontrei surdos pela 1ª vez no terminal rodoviário de Santa Maria - RS (minha cidade onde nasci, cresci, fiz faculdade...) e como toda criança quis um alfabeto manual..mas minha mãe não tinha dinheiro para comprar. Eu pedi ao surdo e ele não quis me dar o alfabeto..(nesses blogs deveriam ter lugar pra inserir o vídeo dentro do próprio texto para poder mostrar o gesto que fiz..ou será que ainda não sei mexer muito bem com tecnologia?)..o surdo fez um sinal com uma expressão bem forte, que obviamente eu não entendi, mas dava indícios que não estava contente com o meu pedido. Aquela interação me marcou profundamente a infância, e durante muito tempo, fui trabalhando a idéia do que eu queria ser quando crescesse: "alguém que fala o que os surdos estão dizendo e faz "gestos" para eles do que essas outras pessoas falam", deu para entender? Era sim que eu me definia quando criança, risos..um conceito primitivo de ser intérprete...quando alguém me perguntava se eu queria ensinar surdos, eu dizia que não..queria apenas "falar e fazer gestos"..que coisa, né?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bom, eu tinha muito claro o que queria para minha vida profissional..mas buscar esta formação onde?&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-3490844691686430384?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/3490844691686430384/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/por-que-eu-escolhi-ser-interprete.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/3490844691686430384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/3490844691686430384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/por-que-eu-escolhi-ser-interprete.html' title='Por que eu escolhi ser intérprete?'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8939591997406493409.post-1399161979069179442</id><published>2009-11-14T10:08:00.002-03:00</published><updated>2010-07-25T17:04:07.188-04:00</updated><title type='text'>A criação deste blog</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para tentar de alguma forma pensar sobre coisas que mais me incomodam no dia a dia da profissão ILS, da minha atuação, das coisas que enfrento (sem precisar ser uma reflexão teórica necessariamente)..quem sabe algum dia, alguém possa ler e dizer: "ahhh, eu tb ja passei por isso"...risos..&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Por outro lado, testemunhos de vida sempre foram a minha paixão, me encantam e eu mergulho neles...não quero atingir ninguém com minhas histórias, mas colocar em evidências coisas que não são pensadas ou problematizadas a respeito da formação, da subjetividade de intérpretes de língua de sinais...outro fato que me encanta, que como disse Delisle [ver data] a palavra é evanescente...uma vez dita, ela não volta..não tem registros..diferentemente da tradução..de que forma poderíamos então registrar alguma coisa sobre nossas histórias? Bem, num mundo virtual como vivemos hj em dia, nada melhor que um blog para socializar essas memórias. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Abraços&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Silvana Aguiar dos Santos&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8939591997406493409-1399161979069179442?l=memoriasdeumails.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/feeds/1399161979069179442/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/o-que-me-fez-criar-este-blog.html#comment-form' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1399161979069179442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8939591997406493409/posts/default/1399161979069179442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://memoriasdeumails.blogspot.com/2009/11/o-que-me-fez-criar-este-blog.html' title='A criação deste blog'/><author><name>Sil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11622372153261999582</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='18' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_GQdBgOV_q4U/TEyTY7plUWI/AAAAAAAAAd0/IX_FhSTOqHg/S220/OAAAAEhi3p5JWV8bUrHmlYAkItmh1yPs0KhTjTz1nN2DEw2hh1XzJSh00AVXuyQKCJym31iwUe_ojVDTnZikh3g9hRYAm1T1UJWg8kercDAPXFd8eohV4BjfGHUO.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry></feed>
